客路青山下,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
【译诗】离乡出游,来到北固山下,乘舟轻驾,顺碧水流。
春潮上涨,水与岸齐,更觉江面宽。
风平浪已静,孤帆独飘零。
残夜还未尽,江上红日,早升起。
旧岁还未除,春意已到,暖融融。
写好的家书,我往何处投?北归的鸿雁,替我捎信,回到洛阳城。
【赏析】冬末春初,作者舟泊北固山下,写长江两岸风景,并抒发乡思。
行客(指作者自己)要走的路还远在青山之外,舟行驶在青山之间、绿水之上。
春水初涨,原来很高的两岸变得和水面相平,以至于好像消失不见:江面上正吹着顺风,但见江面上船帆高悬,正飞快地行驶着。
残夜未尽,太阳已经从东方大海中升起;江南春早,还在旧年已经有春意了。
作者家在洛阳,旧年将尽,思乡念切,因生托归雁传书之想。
此诗一开头就着眼于江南的青山绿水;诗的第二联寥寥十个字,写出了江南开阔的风景;第三联新颖警精,毫无雕琢之痕,其中寄寓着漂泊异乡的游子之情,并自然而然地引出了第四联。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
相邻推荐: